¦³ª´Â ³ªÀÇ ÁË¿Í ³» ¹é¼ºÀÇ Á˸¦ °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ³» ³ª¶ó ¶¥¿¡¼ ´Ù¸¥ ³ª¶ó »ç¶÷µéÀÌ ¹üÇÑ Á˵µ °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ¦¿À´Ã ³ª´Â ´ëÅë·ÉÀÇ ±ÇÀ§·Î¼ ¸ðµç À߸ø¿¡ Ã¥ÀÓÀ» Áö°í ¾àÇÑ ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ±Ç·Â ³²¿ë¿¡ ´ëÇØ ¿ë¼ÇØ ÁֽʽÿÀ. ¦Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¸¹Àº ºÎÀ¯ÇÔÀ» Á̴ּµ¥ ¿ì¸®°¡ ûÁö±â·Î¼ À߸ø °ü¸®ÇÏ¿´À½À» ¿ë¼ÇØÁֽʽÿÀ. ¦³ª´Â ÃÖ°í ±ÇÀ§ÀÚÀÎ Çϳª´Ô²² Äá°í¸¦ µå¸®°í º¹Á¾½Ãŵ´Ï´Ù. ÀÌ ¶¥ÀÇ º¸Á¿¡ ¾É¾Æ¼ Àý´ëÀûÀÎ ÁÖÀÎÀ¸·Î ±º¸²ÇϽʽÿÀ. Äá°í ¿ÕÀÌ µÇ¾î ´ç½Å¿¡°Ô ºúÁø ÀÚÀÇ ÀÚ¸®¸¦ Â÷ÁöÇϽʽÿÀ. ¦Äá°í´Â Ãູ¹ÞÀº ³ª¶óÀÌ°í ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ¹ø¼ºÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¼±¾ðÇÕ´Ï´Ù. ¦³ª´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À¸·Î Äá°í¿¡¼ »õ·Î¿î ³¯ÀÌ ¿À°í ÀÖ´Ù´Â ÀºÇýÀÇ Çظ¦ ¼±Æ÷ÇÕ´Ï´Ù [½Ã»çŸÀÓÁî = ¾ö¹«È¯ ±¹Àå] Äá°í¹ÎÁÖ°øȱ¹(ÀÌÇÏ Äá°í) ¿ª»ç ÀÌ·¡ óÀ½À¸·Î °³ÃÖµÈ ¡®±¹°¡¸¦ À§ÇÑ ±âµµÈ¸¡¯¿¡¼ ÇöÁ÷ ´ëÅë·ÉÀÌ Çϳª´Ô²² µå¸° ¡°Äá°í¸¦ Çϳª´Ô²² ¹ÙÄ£´Ù¡±´Â ³»¿ëÀÇ ±âµµ°¡ Äá°í ±âµ¶±³ÀÎÀº ¹°·Ð ¼Ò½ÄÀ» Á¢ÇÑ Àü ¼¼°è ±âµ¶±³ÀεéÀÇ °¡½¿¿¡ Å« °¨µ¿ÀÇ ¹°°áÀ» ÀھƳ»°í ÀÖ´Ù.
Áö³ 6¿ù 23ÀÏ Äá°í¹ÎÁÖ°øȱ¹(ÀÌÇÏ Äá°í) ¼öµµÀΠŲ»þ»çÀÇ Ã౸ °æ±âÀå¿¡¼ Äá°í ±âµ¶±³¿¬ÇÕȸ°¡ ÁÖÃÖÇÑ ¡®±¹°¡¸¦ À§ÇÑ ±âµµÈ¸¡¯¿¡¼ Æи¯½º ¾ÈÅí´À Ä¡»õ°³µð Ä¡··¹ö(FELIX ANTOINE TSHISEKEDI TSHILOMBO, ÀÌÇÏ Æи¯½º Ä¡¼¼°³µð) ´ëÅë·ÉÀÌ ¡°³» À̸§À¸·Î ÀÏÄ´ ³» ¹é¼ºÀÌ ±× ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼ ¶°³ª ½º½º·Î °âºñÇÏ°í ±âµµÇÏ¿© ³» ¾ó±¼À» ±¸ÇÏ¸é ³»°¡ Çϴÿ¡¼ µè°í ±×µéÀÇ Á˸¦ »çÇÏ°í ±×µéÀÇ ¶¥À» °íÄ¥Áö¶ó ÀÌ°÷¿¡¼ ÇÏ´Â ±âµµ¿¡ ³»°¡ ´«À» µé°í ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̸®´Ï¡±¶ó´Â ±¸¾à¼º°æ ¿ª´ëÇÏ 7Àå 14Àý~15ÀýÀÇ ¸»¾¸À» ¸ÕÀú ÀοëÇÑ ÈÄ ¡°³ª´Â ³ªÀÇ Á˸¦ °í¹éÇÏ°í, ³» ¹é¼ºÀÇ Á˸¦ °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ³» ³ª¶óÀÇ ¶¥¿¡¼ ´Ù¸¥ ³ª¶ó »ç¶÷µéÀÌ ¹üÇÑ Á˵µ °í¹éÇÕ´Ï´Ù. »ç¶÷µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ¸®¸¦ ³»¾îÁÖ¾ú°í, ±×µéÀ» Çϳª´Ôó·³ ¼þ¹èÇÑ °ÍÀ» ¿ë¼ÇØÁֽʽÿÀ. ¿ì¸® ¹ÎÁ·ÀÇ ¸ðµÎ°¡ ±×µéÀ» ¼þ¹èÇß´ø °ÍÀ» ¿ë¼ÇØÁֽʽÿÀ. °ú°Å¿Í ÇöÀç ÁöµµÀÚµéÀÌ °íÀÇÀûÀ¸·Î ¶Ç´Â ´Ü¼øÇÑ ½Ç¼ö·Î ¿ì¸®³ª¶ó¿¡ ½ñ¾Æ ºÎÀº ¹«°íÇÑ ÇÇ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿ë¼ÇØ ÁֽʽÿÀ. ¿À´Ã ³ª´Â ´ëÅë·ÉÀÇ ±ÇÀ§·Î¼ ¸ðµç À߸ø¿¡ Ã¥ÀÓÀ» Áö°í ¾àÇÑ ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ±Ç·Â ³²¿ë¿¡ ´ëÇØ ¿ë¼ÇØ ÁֽʽÿÀ. Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¸¹Àº ºÎÀ¯ÇÔÀ» Á̴ּµ¥ ¿ì¸®°¡ ûÁö±â·Î¼ À߸ø °ü¸®ÇÏ¿´À½À» ¿ë¼ÇØÁֽʽÿÀ. ³»°¡ °í¹éÇÏ°í ¶Ç Àؾî¹ö¸®°í °í¹éÇÏÁö ¸øÇÑ ÁË ±îÁöµµ ¿ë¼ÇØÁֽʽÿÀ¡±¶ó´Â ȸ°³ÀÇ ±âµµ¿Í ¡°±×¸®°í ¿ì¸®ÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã°í ¿ì¸®³ª¶ó¸¦ Ä¡·áÇØ ÁֽʽÿÀ!¡±¶ó´Â °£±¸ÀÇ ±âµµ¸¦ µå¸®ÀÚ Âü¼®Çß´ø ±âµ¶±³ÀεéÀÌ ¿È¿Í °°Àº ÇÔ¼ºÀ¸·Î È´äÇß´Ù. À̾î Æи¯½º Ä¡¼¼°³µð ´ëÅë·ÉÀº ¡°¿µ¿øÇϽŠ¿ì¸® Çϳª´Ô, ³» ¹é¼º°ú ³ª´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®³ª¶ó¿¡ ÀºÇý¸¦ ÁֽŠ¼±ÇϽÉÀ¸·Î °¨»çµå¸³´Ï´Ù. ¶Ç Çϳª´Ô²²¼ Àú¸¦ ¹Ï°í ÀÌ ÀºÇýÀÇ ¶§¿¡ Àú¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ» ÀεµÇÏ°Ô ÇØ ÁֽŠ°ÍÀ» Áø½ÉÀ¸·Î °¨»çµå¸³´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¾Æ¸§´Ù¿î ³ª¶ó¸¦ ÁֽŠ°ÍÀ» °¨»çµå¸³´Ï´Ù. ¶¥ À§¿¡¿Í ¶¥ ¾Æ·¡ ¸ðµç ºÎ¿äÇÔÀ» ÁֽŠ°ÍÀ» °¨»çÇÕ´Ï´Ù. ¶Ç ¿ì¸®¿¡°Ô ÀáÀç·ÂÀ» ÁÖ½Ã°í ¸¹Àº ÀÚ¿øµµ ÁֽŠ°ÍÀ» °¨»çµå¸³´Ï´Ù¡±¶ó°í °¨»çÀÇ ±âµµ¸¦ µå¸° ÈÄ Âü¼®ÇÑ Äá°í ±âµ¶±³Àε鿡°Ô ¡°Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ÇϽŠ¸ðµç °Íµé, ³»°¡ ¸»ÇÑ °Í°ú ¸»ÇÏÁö ¸øÇÑ °Íµé·Î ¿ì¸® ´Ù °°ÀÌ ÁÖ´Ô²² °¨»çÇսô١±¶ó°í ¸»ÇÏÀÚ Âü¼®ÇÑ ±âµ¶±³ÀεéÀÌ ÀÏÁ¦È÷ ¡°°¨»çÇÕ´Ï´Ù¡±¶ó´Â Å« ¼Ò¸®·Î È£ÀÀÇß´Ù. ±×¸®°í ³ ÈÄ Æи¯½º Ä¡¼¼°³µð ´ëÅë·ÉÀÌ ¡°Äá°íÀÇ ¸ðµç »ç¶÷µéÀÇ À̸§À¸·Î, ÀÌ ÀÚ¸®ÀÇ ¿Í ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÀÚ³àµé°ú ³ª¶ó Àüü¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµé, ³ª Äá°í¹ÎÁÖ°øȱ¹´ëÅë·É Æи¯½º ¾ÈÅí´À Ä¡¼¼°³µð Ä¡··¹ö´Â ¿À ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© ¿À´Ã³¯ Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ Äá°í¸¦ ¹ÙĨ´Ï´Ù. ³ª´Â ÃÖ°í ±ÇÀ§ÀÚÀÎ Çϳª´Ô²² Äá°í¸¦ µå¸®°í º¹Á¾½Ãŵ´Ï´Ù. ÀÌ ¶¥ÀÇ º¸Á¿¡ ¾É¾Æ¼ Àý´ëÀûÀÎ ÁÖÀÎÀ¸·Î ´Ù½º·ÁÁֽʽÿÀ! Äá°í ¿ÕÀÌ µÇ¾î ¿ÕÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀ¸½Ê½Ã¿À!¡±¶ó°í ±âµµÇÏÀÚ ¶Ç´Ù½Ã Ã౸°æ±âÀå¿¡ ¶ß°Å¿î ÇÔ¼ºÀÌ ¿ï·È´Ù.
Àá½Ã È£ÈíÀ» °í¸¥ Æи¯½º Ä¡¼¼°³µð ´ëÅë·ÉÀº ¡°¡®¸ðµç ±Ç¼¼´Â Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ¿É´Ï´Ù.¡¯ ÀÌ ¸»¾¸À» µû¸¥ ¿µÀû ±ÇÀ§Àڷμ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµÈ ¹ÏÀ½À¸·Î °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ³ª´Â ÀÌ ³ª¶ó¿¡¼ ¹ßÇ¥µÈ ¸ðµç ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¸»À» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù. ³ª´Â ±× Ãâó¿¡ °ü°è¾øÀÌ ¸ðµç ÀúÁÖ¸¦ Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¡®¾îµÒÀÌ °áÄÚ ´Ù½º¸± ¼ö ¾ø´Ù¡¯°í. ³ª´Â ¼±¾ðÇÑ´Ù! Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à·Î¼ ³ª´Â ±¹°¡¿¡ »õ·Î¿î ¹ý·ÉÀ» ¸¸µç´Ù¡±´Â ³»¿ëÀÇ ±âµµ¹®À» Àо°¡ÀÚ Âü¼®ÀÚµéÀÌ ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î VÀÚ¸¦ ±×¸®¸ç ¿Â ¸öÀ¸·Î È£ÀÀÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ» ³ªÅ¸³Â´Ù. °è¼ÓÇؼ Æи¯½º Ä¡¼¼°³µð ´ëÅë·ÉÀº ¡°Äá°í´Â Ãູ ¹ÞÀº ³ª¶óÀÌ°í ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ¹ø¼º ÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¼±¾ðÇÕ´Ï´Ù! ³ª´Â ÀÌ ³ª¶ó°¡ ¹ßÀüÇÏ°í °áÄÚ ÈÄÅðÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í ¼±ÀüÇÑ´Ù!¡±°í ¾ð±ÞÇÑ ÈÄ ¡°³ª´Â Äá°í¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Üµå¸³´Ï´Ù¡±¶ó´Â ¸»À» ¸µ°¥¶ó ¾î¿Í ½º¿ÍÈú¸® ¾î, Ä¡·ç¹Ù ¾î, Å°°ø°Å ¾î ÀÌ·¸°Ô 4°³ Äá°í ¾ð¾î·Î °í¹éÇß´Ù. ±×¸®°í ¡°³ª´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À¸·Î Äá°í¿¡¼ »õ·Î¿î ³¯ÀÌ ¿À°í ÀÖ´Ù´Â ÀºÇýÀÇ Çظ¦ ¼±Æ÷ÇÕ´Ï´Ù! ¾Æ¸à¡±À¸·Î ±âµµ¸¦ ¸¶¹«¸®Çß´Ù.
Äá°í¹ÎÁÖ°øȱ¹ Àü¿ª¿¡ TV·Îµµ ¹æ¼ÛµÈ ¡®±¹°¡¸¦ À§ÇÑ ±âµµÈ¸¡¯¿¡¼ Æи¯½º Ä¡¼¼°³µð ´ëÅë·ÉÀÌ µå¸° ±âµµ¹®ÀÇ ³»¿ëÀ» ¼Ò°³ÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù. Eternel Dieu notre Tout puissant, ta parole déclare que «©ö©ù si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s¡¯humilie, prie, et cherche ma face, et s¡¯il se détourne de ses mauvaises voies, -je l¡¯exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays. ©ö⁵ Mes yeux seront ouverts désormais, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu.» ¿µ¿øÇÏ°í Àü´ÉÇϽŠ¿ì¸® Çϳª´Ô, Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù : "14 ³» À̸§À¸·Î ÀÏÄ´ ³» ¹é¼ºÀÌ ±× ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼ ¶°³ª ½º½º·Î °âºñÇÏ°í ±âµµÇÏ¿© ³» ¾ó±¼À» ±¸ÇÏ¸é ³»°¡ Çϴÿ¡¼ µè°í ±×µéÀÇ Á˸¦ »çÇÏ°í ±×µéÀÇ ¶¥À» °íÄ¥Áö¶ó. 15 ÀÌ°÷¿¡¼ ÇÏ´Â ±âµµ¿¡ ³»°¡ ´«À» µé°í ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̸®´Ï."(¿ª´ëÇÏ 7:14~15) Je confesse mes péchés, ceux de mon peuple, et même ceux commis par les autres sur le sol de mon pays. ³ª´Â ³ªÀÇ Á˸¦ °í¹éÇÏ°í, ³» ¹é¼ºÀÇ Á˸¦ °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ³» ³ª¶óÀÇ ¶¥¿¡¼ ´Ù¸¥ ³ª¶ó »ç¶÷µéÀÌ ¹üÇÑ Á˵µ °í¹éÇÑ´Ù. Pardonne-nous d¡¯avoir donné ta place aux hommes, en les adorant comme de Dieu ; pardonne-nous pour le culte de la personnalité, ancré dans toutes les couches de notre nation. »ç¶÷µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ¸®¸¦ ³»¾îÁÖ¾ú°í, ±×µéÀ» Çϳª´Ôó·³ ¼þ¹èÇÑ °ÍÀ» ¿ë¼ÇØÁֽʽÿÀ. ¿ì¸® ¹ÎÁ·ÀÇ ¸ðµÎ°¡ ±×µéÀ» ¼þ¹èÇß´ø °ÍÀ» ¿ë¼ÇØÁֽʽÿÀ. Au nom de toutes les autorités anciennes comme présentes, je te demande pardon pour le sang des innocents qui a été versé dans notre pays intentionnellement ou par des simples erreurs. °ú°Å¿Í ÇöÀç ÁöµµÀÚµéÀÌ °íÀÇÀûÀ¸·Î ¶Ç´Â ´Ü¼øÇÑ ½Ç¼ö·Î ¿ì¸®³ª¶ó¿¡ ½ñ¾Æ ºÎÀº ¹«°íÇÑ ÇÇ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿ë¼ÇØ ÁֽʽÿÀ. En tant qu¡¯autorité moi-même aujourd¡¯hui, j¡¯endosse la responsabilité de toutes nos fautes et te demande pardon pour tout abus du pouvoir contre les faibles, pardonne nous aussi pour n¡¯avoir pas été des bons gérants des richesses que tu nous as donné. ¿À´Ã ³ª´Â ´ëÅë·ÉÀÇ ±ÇÀ§·Î¼ ¸ðµç À߸ø¿¡ Ã¥ÀÓÀ» Áö°í ¾àÇÑ ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ±Ç·Â ³²¿ë¿¡ ´ëÇØ ¿ë¼ÇØ ÁֽʽÿÀ. Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¸¹Àº ºÎÀ¯ÇÔÀ» Á̴ּµ¥ ¿ì¸®°¡ ûÁö±â·Î¼ À߸ø °ü¸®ÇÏ¿´À½À» ¿ë¼ÇØÁֽʽÿÀ. Pour tous les péchés que j¡¯ai énuméré ou non, même ce que nous avons oublié, pardonne nous Seigneur, exauce nos prières et guéris notre Pays ! ³»°¡ °í¹éÇÏ°í ¶Ç Àؾî¹ö¸®°í °í¹éÇÏÁö ¸øÇÑ ÁË ±îÁöµµ ¿ë¼ÇØÁֽʽÿÀ. ±×¸®°í ¿ì¸®ÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã°í ¿ì¸®³ª¶ó¸¦ Ä¡·áÇØ ÁֽʽÿÀ! Eternel notre Dieu, mon peuple et moi, te rendons grâce car tu as manifesté ta bonté envers notre pays, tu m¡¯as fait confiance en me donnant le privilège de conduire ton peuple durant cette saison de grâce, nous t¡¯en sommes infiniment reconnaissants. ¿µ¿øÇϽŠ¿ì¸® Çϳª´Ô ³» ¹é¼º°ú ³ª´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®³ª¶óÀÇ ÀºÇý¸¦ ÁֽŠ¼±ÇϽÉÀ¸·Î °¨»çµå¸³´Ï´Ù. ¶Ç Çϳª´ÔÀº Àú¸¦ ¹Ï°í ÀÌ ÀºÇýÀÇ ¶§¿¡ Àú¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ» Àεµ ÇÏ°Ô ÇØ ÁֽŠ°ÍÀ» Áø½ÉÀ¸·Î °¨»ç¸¦ µå¸³´Ï´Ù. Merci pour ce beau pays que tu nous as donné. Merci pour toutes les richesses du sol et du sous-sol, merci pour tout le potentiel humain ainsi que toutes les ressources de tous ordres. Çϳª´Ô²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¾Æ¸§´Ù¿î ³ª¶ó¸¦ ÁֽŠ°ÍÀ» °¨»çµå¸³´Ï´Ù. ¶¥ À§¿¡¿Í ¶¥ ¾Æ·¡ ¸ðµç ºÎ¿äÇÔÀ» ÁֽŠ°ÍÀ» °¨»çÇÕ´Ï´Ù. ¶Ç ¿ì¸®¿¡°Ô ÀáÀç·ÂÀ» ÁÖ½Ã°í ¸¹Àº ÀÚ¿øµµ ÁֽŠ°ÍÀ» °¨»çµå¸³´Ï´Ù. Pour tout ce que tu as fait pour nous, ce que j¡¯ai énuméré ou non, nous disons ensemble : merci Seigneur ! Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ÇϽŠ¸ðµç °Íµé, ³»°¡ ¸»ÇÑ °Í°ú ¸»ÇÏÁö ¸øÇÑ °Íµé·Î ¿ì¸® ´Ù °°ÀÌ ÁÖ´Ô²² °¨»çÇսôÙ. (»ç¶÷µéÀÌ) °¨»çÇÕ´Ï´Ù. Au nom de tous les congolais Äá°íÀÇ ¸ðµç »ç¶÷µéÀÇ À̸§À¸·Î de tous les enfants de Dieu ici présents et ceux qui sont partout dans le pays ; ÀÌ ÀÚ¸®ÀÇ ¿Í ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÀÚ³àµé°ú ³ª¶ó Àüü¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµé Moi Félix Antoine TSHISEKEDI TSHILOMBO, président de la République, ³ª´Â Äá°í¹ÎÁÖ°øȱ¹´ëÅë·É Æи¯½º ¾ÈÅí´À Ä¡¼¼°³µð Ä¡··¹ö´Â, Je dédie solennellement en jour la RDC entre tes mains ô Eternel notre Dieu. ¿À ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© ¿À´Ã³¯ Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ Äá°í¸¦ ¹ÙĨ´Ï´Ù. Je recommande et soumet ma nation toute entière à ton autorité suprême. ³ª´Â ÃÖ°í ±ÇÀ§ÀÚÀÎ Çϳª´Ô²² Äá°í¸¦ µå¸®°í º¹Á¾½Ãŵ´Ï´Ù. Assis-toi sur le trône de ce pays et règne en Maître absolu ! ÀÌ ¶¥ÀÇ º¸Á¿¡ ¾É¾Æ¼ Àý´ëÀûÀÎ ÁÖÀÎÀ¸·Î ´Ù½º·ÁÁֽʽÿÀ! Sois le Roi du Congo et prends la place du qui t¡¯ai dû ! Äá°í ¿ÕÀÌ µÇ¾î ¿ÕÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀ¸½Ê½Ã¿À! En ma qualité d¡¯autorité spirituelle selon qu¡¯il est écrit : «toute autorité vient de Dieu », et en professant ma foi comme enfant de Dieu, "¸ðµç ±Ç¼¼´Â Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ¿É´Ï´Ù." ÀÌ ¸»¾¸À» µû¸¥ ¿µÀû ±ÇÀ§Àڷμ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµÈ ¹ÏÀ½À¸·Î °í¹éÇÕ´Ï´Ù. J¡¯annule toutes les paroles négatives qui ont été prononcées sur ce pays. ³ª´Â ÀÌ ³ª¶ó¿¡¼ ¹ßÇ¥µÈ ¸ðµç ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¸»À» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù. J¡¯annule toutes les malédictions quelque soient leurs provenance ³ª´Â ±× Ãâó¿¡ °ü°è¾øÀÌ ¸ðµç ÀúÁÖ¸¦ Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù. et je déclare que « les ténèbres ne règneront plus jamais sur la RDC » ±×¸®°í «¾îµÒÀÌ °áÄÚ ´Ù½º¸± ¼ö ¾ø´Ù»°í ³ª´Â ¼±¾ðÇÑ´Ù! En tant qu¡¯enfant de Dieu, je fais un nouveau décret sur la nation : je déclare que le Congo est béni et prospérera au nom de Jésus ! Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à·Î¼ ³ª´Â ±¹°¡¿¡ »õ·Î¿î ¹ý·ÉÀ» ¸¸µç´Ù : Äá°í´Â Ãູ ¹ÞÀº ³ª¶óÀÌ°í ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ¹ø¼ºÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¼±¾ðÇÕ´Ï´Ù! Je proclame que le pays prend son envol et ne reculera plus jamais ! ³ª´Â ÀÌ ³ª¶ó°¡ ¹ßÀüÇÏ°í °áÄÚ ÈÄÅðÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í ¼±ÀüÇÑ´Ù! Nabonzi Congo na maboko ya tata Nzambe (Lingala) ³ª´Â Äá°í¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü µå¸³´Ï´Ù(¸µ°¥¶ó ¾î) Minatowa Congo mu mikono ya Mungu baba(Swahili) ³ª´Â Äá°í¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü µå¸³´Ï´Ù(½º¿ÍÈúÀÌ ¾î) Ndi nlambula Congo mu bianza bia tatu Nzambi (Tshiluba) ³ª´Â Äá°í¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü µå¸³´Ï´Ù(Ä¡·ç¹Ù ¾î) Munumeyekula Congo na maboko ya tata Nzambi(Kikongo) ! ³ª´Â Äá°í¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü µå¸³´Ï´Ù(Å°°ø°Å ¾î). (ÀÌ ¸»Àº 4 °³ Äá°í ¾ð¾î·Î Çß´Ù) Je proclame l¡¯année de grâce qu¡¯un nouveau jour se lève sur le Congo au nom de Jésus ! ³ª´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À¸·Î Äá°í¿¡¼ »õ·Î¿î ³¯ÀÌ ¿À°í ÀÖ´Ù´Â ÀºÇýÀÇ Çظ¦ ¼±Æ÷ÇÕ´Ï´Ù! Amen(¾Æ¸à)
-¹ø¿ª: °¡º¼¶ó Àº´ÙÀÌ º¥ÀÚ¹Î(GABOL'a NDAÏE Benjamin, Äá°í·çºÕ¹Ù½Ã±âµ¶´ëÇÐ ÃÑÀå ºñ¼ / ¿µ»ó Á¦°ø: Äá°í·çºÕ¹Ù½Ã±âµ¶´ëÇÐ ÃÑÀå½Ç) <¸¼Àº »çȸ¿Í ¹àÀº ¹Ì·¡¸¦ âÁ¶ÇÏ´Â ½Ã»çŸÀÓÁî> <ÀúÀÛ±ÇÀÚ(c)½Ã»çŸÀÓÁî. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö.>
|